表千家の茶席でも用いられる禅語「心静楽長年(しんせいらくちょうねん)」。 鶴田玉潤和尚は、大徳寺派管長・福富雪底老師に師事し得度。 静寂を尊ぶ茶の湯の心を映し出す一語として、また日々の心を整える禅語として、茶室や床の間にふさわしい掛け軸です。 端渓硯 梅刻硯 すずり 宋坑 彫花硯 硯。 「心が静かであれば、時間の長短にかかわらず、人生は深い楽しみで満たされる」そんな深遠な禅の教えを、現代禅を代表する名僧・鶴田玉潤和尚が力強く筆をふるった一幅です。 掛け軸 高野山大僧正 建部快運の書 南無阿弥陀佛。 【真作】薮内流 十三代 青々斎竹仲紹智「瑞雲」紙本 横物 掛軸 茶掛 MA752。 昭和60年より、臨済宗大徳寺派の特例別格地・宝林寺の住職として禅の精神を墨蹟で伝え、多くの茶人に親しまれています。 『1435』 華と籠図 文房陳説図 高森碎巌の鑑定箱 紙本 肉筆 掛軸。 O-5. 掛軸 聖寿無窮 伯爵東郷平八郎筆。 This Zen calligraphy scroll, “Shin Sei Raku Chō Nen,” is used in Omotesenke tea ceremonies.It expresses the profound teaching:“When the mind is calm, life is filled with deep joy regardless of the length of time.”This timeless wisdom is masterfully conveyed by Gyokujun Tsuruta, a leading Rinzai Zen monk of the modern era.Gyokujun Tsuruta trained under Fukutomi Settei, head abbot of the Daitoku-ji sect, and since 1985 has served as the chief priest of Hōrin-ji, a distinguished temple with special status in the Daitoku-ji school. His calligraphy and Zen teachings are cherished by many tea practitioners.This scroll captures the calm of the tea ceremony, ideal for a tokonoma or a space for daily mindfulness and peace.